ابراز عصبانیت به انگلیسی
سلام به همه علاقهمندان به زبان انگلیسی!
خیلی خوشحالم که اینجا هستم و امروز میخوام درباره یکی از چالشهای رایج برای زبانآموزان صحبت کنم: ابراز عصبانیت به زبان انگلیسی. این موضوع شاید خیلی هیجانانگیز نباشه، اما باور کنید که یادگیری چطور احساساتتون رو به درستی بیان کنید، مخصوصاً احساسات منفی مثل عصبانیت، میتونه تفاوت بزرگی در نحوه برقراری ارتباطتون ایجاد کنه.
همه ما آدمیم و گاهی اوقات احساس خشم یا ناراحتی میکنیم، اما اینکه چطور این احساسات رو بیان کنیم خیلی مهمه. در فرهنگهای مختلف و زبانهای مختلف، شیوههای مختلفی برای بیان عصبانیت وجود داره. زبان انگلیسی هم از این قاعده مستثنا نیست و پر از اصطلاحات و عبارات جالبیه که به شما کمک میکنه عصبانیتتون رو به روشهای مختلف بیان کنید.
1. وقتی فقط یه کمی عصبانی هستید…
اول از همه، بیایید با موقعیتهای سبکتر شروع کنیم. همهمون میدونیم که همیشه وقتی عصبانی میشیم، فوراً از کوره در نمیریم. گاهی یه چیزی کوچیک اذیتمون میکنه و میخوایم به طرف مقابل نشون بدیم که ناراحتیم، اما نه خیلی شدید. اینجا چند عبارت برای این موقعیتها به درد میخوره:
“I’m a bit annoyed.”
این جمله به شما کمک میکنه تا نشون بدید که یه چیزی ناراحتتون کرده، اما هنوز اونقدرها هم عصبانی نیستید.
“That’s frustrating!”
این عبارت برای زمانی که چیزی یا کسی شما رو اذیت کرده و شما میخواید خیلی مودبانه بگید که از اون وضعیت خوشتون نمیاد، استفاده میشه.
“I’m a little upset about this.”
این هم یکی دیگه از راههای ملایم برای بیان ناراحتیه. از این عبارت برای زمانی که میخواید خیلی محترمانه احساسات منفیتون رو بگید استفاده میکنید.
2. وقتی عصبانیتتون داره بیشتر میشه…
حالا فرض کنیم اوضاع بدتر شده و شما دیگه نمیتونید فقط به یه جمله مودبانه بسنده کنید. وقتی عصبانیت شما بیشتر میشه و میخواید جدیتر نشون بدید که ناراحتید، این عبارات به کار میآن:
“I’m really angry about this.”
یه راه ساده و صریح برای گفتن اینکه عصبانی هستید. این جمله نشون میده که دیگه از حالت ملایم خارج شدید.
“This is unacceptable.”
این عبارت وقتی به کار میره که کاری که کسی انجام داده، کاملاً از نظر شما غیرقابلقبوله و میخواید خیلی جدی برخورد کنید.
“I’m fed up with this.”
وقتی واقعاً از یه وضعیت خسته شدید و دیگه تحملش رو ندارید، این جمله رو استفاده کنید.
3. وقتی خیلی عصبانی هستید…
خُب، حالا بریم سر وقت موقعیتهایی که واقعاً از کوره در رفتید و دیگه نمیتونید عصبانیتتون رو کنترل کنید. اینجا چند عبارت شدیدتر برای شما دارم:
“I’m furious!”
وقتی این جمله رو میگید، یعنی اوضاع خیلی جدیه. Furious به معنی خیلی خیلی عصبانیه و برای زمانهایی که واقعاً دیگه نمیتونید تحمل کنید، استفاده میشه.
“This is outrageous!”
این جمله برای زمانی که از یه وضعیت کاملاً شوکه و عصبانی هستید به کار میره. Outrageous یعنی چیزی که کاملاً ناپسند و غیرقابلقبوله.
“I’ve had it with you!”
این یکی برای زمانی که دیگه به حد نهایی رسیدهاید و دیگه نمیتونید با کسی کنار بیاید.
4. اصطلاحات عامیانه برای بیان عصبانیت
حالا بیایید کمی غیررسمیتر بشیم. اگه میخواید مثل یه انگلیسیزبان بومی حرف بزنید و دوست دارید با اصطلاحات عامیانه خشم و عصبانیتتون رو بیان کنید، این اصطلاحات به کارتون میآد:
“I’m pissed off!”
این یه اصطلاح عامیانه خیلی رایجه که در بریتانیا و ایالات متحده هر دو استفاده میشه. اگه میخواید بگید که خیلی عصبانی هستید، میتونید از این استفاده کنید، ولی مراقب باشید! این یه عبارت غیررسمی و تا حدی ناپسنده، پس توی موقعیتهای رسمی استفاده نکنید.
“I’m fuming!”
Fuming یعنی از شدت عصبانیت بخار از سرتون بلند میشه! این عبارت رو زمانی که خیلی عصبانی هستید و تقریباً آمادهاید که حرفتون رو بزنید، استفاده میکنید.
“He/she’s driving me up the wall!”
وقتی کسی شما رو واقعاً عصبی کرده و دیگه نمیتونید تحمل کنید، این اصطلاح به کار میآد. تصور کنید کسی شما رو تا دیوار بالا میبره از شدت عصبانیت!
5. چطور عصبانیت رو به شیوهای مودبانه بیان کنیم
حالا که یاد گرفتیم چطور عصبانیت رو به زبانهای مختلف بیان کنیم، بیایید یه مقدار هم درباره این صحبت کنیم که چطور میتونیم این احساسات رو به روشهای مودبانهتر و سازندهتر بیان کنیم. گاهی اوقات، شما نمیخواید همه احساساتتون رو بیرون بریزید و نیاز دارید که کمی حرفهایتر عمل کنید، مخصوصاً توی محیط کار یا جاهای رسمیتر. این عبارات رو میتونید توی این موقعیتها استفاده کنید:
“I understand your perspective, but I’m not happy with this situation.”
این جمله خیلی دیپلماتیکه. شما به طرف مقابل نشون میدید که درکش میکنید، ولی در عین حال خیلی محترمانه ناراحتیتون رو ابراز میکنید.
“Could we discuss this later? I’m feeling a bit upset right now.”
این جمله به شما فرصت میده که به جای اینکه فوراً واکنش نشون بدید، کمی از اوضاع فاصله بگیرید و بعداً در یک موقعیت آرامتر مسئله رو حل کنید.
“I would appreciate it if you didn’t do that again.”
خیلی مودبانه و محترمانه خواستهتون رو بیان میکنید، بدون اینکه دعوا درست کنید.
به این مکالمه دقت کنید. لیست اسلنگها و اصطلاحات را بخاطر بسپارید.
Jake: Man, I’m so pissed off right now!
دوست من، الان خیلی عصبانیام!
Sam: Whoa, what happened? You don’t usually lose your cool.
وای، چی شده؟ تو معمولاً اینطوری کنترل از دست نمیدی.
Jake: So, I was at work today, and my boss just threw me under the bus in front of everyone!
امروز سر کار بودم و رئیسم منو جلوی همه ضایع کرد!
(“Throw someone under the bus” means to betray someone for one’s own gain.)
(«کسی رو زیر اتوبوس انداختن» یعنی کسی رو فدا کنی یا خراب کنی تا خودت رو نجات بدی.)
Sam: No way! That’s messed up. What did he say?
امکان نداره! خیلی نامردیه. چی گفت؟
Jake: He blamed me for the project being late, but the truth is, he never gave me the info I needed! I mean, I was just sitting there, fuming.
اون منو مقصر تاخیر پروژه کرد، ولی حقیقت اینه که اصلاً اطلاعات لازم رو به من نداده بود! واقعاً همونجا داشتم از عصبانیت میجوشیدم.
(“Fuming” means to be visibly and intensely angry, like steam coming out of someone’s ears.)
(«Fuming» یعنی خیلی عصبانی بودن، طوری که انگار بخار از گوشهای طرف بلند میشه.)
Sam: Dude, I’d be furious too. That’s total BS!
رفیق، منم بودم عصبانی میشدم. واقعاً چرنده!
(“BS” is short for “bullshit,” a slang term meaning nonsense or lies.)
(«BS» کوتاه شده «چرند» و به معنای حرفهای بیپایه و دروغه.)
Jake: Exactly! And the worst part? After the meeting, he acted like nothing happened, all smiles and stuff.
دقیقاً! بدتر از همه چی؟ بعد جلسه انگار هیچ اتفاقی نیفتاده، کلی لبخند زد و وانمود کرد همهچی عادیه.
(“All smiles and stuff” means acting happy and casual despite a situation.)
(«کلی لبخند زد و وانمود کرد» یعنی در حالی که اتفاق بدی افتاده، طوری رفتار کردن که انگار همهچی خوبه.)
Sam: What a jerk. You should definitely say something next time. Don’t let him get away with that crap.
چه آدم مزخرفی. دفعه بعد باید حتماً چیزی بگی. نذار از این چرت و پرتها راحت در بره.
(“Get away with” means to do something bad without consequences.)
(«راحت در رفتن» یعنی کاری بد انجام دادن بدون اینکه عواقبی داشته باشه.)
Jake: Yeah, no kidding. I’m done playing nice. Next time, I’ll call him out right then and there.
آره، واقعاً. دیگه از مهربون بازی خسته شدم. دفعه بعد همونجا جلوش وایمیستم.
(“Call someone out” means to confront someone or point out their wrongdoing.)
(«کسی رو جلوی جمع گیر انداختن» یعنی رو در رو کردن و اشتباهاتش رو به روش آوردن.)
Sam: Good for you, man. Stand up for yourself. But seriously, let’s grab a beer or something, you need to cool off.
دمت گرم، رفیق. از خودت دفاع کن. ولی واقعاً بیا بریم یه آبجو بزنیم یا چیزی، لازمه آروم شی.
(“Cool off” means to calm down after being angry.)
(«آروم شدن» یعنی بعد از عصبانیت، خونسرد شدن.)
Jake: Yeah, you’re right. I could use a break. Thanks for listening, man.
آره، حق با توئه. یه استراحت لازم دارم. ممنون که گوش دادی، رفیق.
(“I could use” means something would be beneficial right now.)
(«لازم دارم» یعنی چیزی در اون لحظه به درد آدم میخوره.)
جمعبندی
ابراز عصبانیت میتونه خیلی سخت باشه، مخصوصاً وقتی دارید زبانی رو یاد میگیرید. اما با داشتن یه مجموعه عبارات و اصطلاحات مناسب، میتونید توی هر موقعیتی که هستید، احساساتتون رو به درستی و با توجه به فرهنگ زبانی که دارید یاد میگیرید، بیان کنید. فراموش نکنید که همیشه بهترین کار اینه که وقتی عصبانی هستید، قبل از اینکه صحبت کنید، یه نفس عمیق بکشید و سعی کنید عصبانیتتون رو به یه روش سازنده بروز بدید.
حالا که به اینجای کار رسیدیم، میخوام یه پیشنهاد عالی براتون داشته باشم. اگه دوست دارید مکالمه انگلیسیتون رو تقویت کنید و بتونید به راحتی توی هر موقعیتی، از جمله موقعیتهای احساسی مثل عصبانیت، مکالمه کنید، حتماً به دورههای مکالمه دکتر زبان نگاهی بندازید.
ما دو تا دوره ویژه داریم که براتون عالیه:
1. دوره کمربند مشکی مکالمه سریع:
این دوره سه ماهه مخصوص افراد مبتدی تا سطح متوسطه. با فقط 45 دقیقه مطالعه روزانه، شما میتونید مکالمات عمومی رو مسلط بشید. تمرکز این دوره بیشتر روی دو مهارت اصلی یعنی لیسنینگ و اسپیکینگ هست، و به شما کمک میکنه خیلی سریع مکالمهتون رو تقویت کنید.
2. دوره مکالمه آنلاین فرمول یک:
این دوره برای کساییه که میخوان از سطح مبتدی تا سطح دانش عمومی نمره 7 آیلتس پیش برن. هر چهار مهارت زبانی رو به شما آموزش میده و شما رو کاملاً برای آزمون آیلتس آماده میکنه.
ما توی این دورهها از هر دو مسیر نتایج واقعی و عالی گرفتیم، پس اگه واقعاً به دنبال پیشرفت هستید، این فرصت رو از دست ندید!
با تشکر از اینکه با من همراه بودید و امیدوارم این نکات به شما کمک کنه توی بیان احساساتتون توی زبان انگلیسی، از جمله عصبانیت، موفق باشید!