
لایو شماره 70
فایل صوتی این آموزش را دانلود کنید!
Asking about and suggesting plans
سوال در مورد برنامه و ارائه پیشنهاد
What are you doing tonight?
امشب برنامه ات چیه؟
Got any plans for tomorrow?
برنامه ای برای فردا داری؟
Are you free next Friday?
جمعه آینده بیکاری؟
Wanna do something this weekend?
میخوای آخر این هفته کاری انجام بدی؟
Saying yes to a plan
جواب مثبت دادن
Sure. What do you have in mind?
حتما. چه برنامه ای داری؟
I’m free all weekend. Let’s do something.
تمام آخر هفته بیکارم. بیا یه کاری انجام بدیم.
Saying no to a plan
جواب منفی دادن
No, sorry, I’ve already made some plans.
نه، متاسفم. قبلا چند تا برنامه ریخته ام.
I’m actually kind of / sort of busy tomorrow.
راستش فردا یه خرده کار دارم.
I’d love to do something but I can’t.
خیلی دوست دارم یه کاری انجام بدم اما نمیتونم.
Asking for permission
کسب اجازه
Do you mind if I use your laptop?
اشکالی نداره اگه از لپتاپتون استفاده کنم؟
Would it be OK if I took the day off tomorrow?
اشکال نداره اگه فردا رو مرخصی بگیرم؟
1 Sure, go ahead.
حتما، بفرمایید.
1 No, not at all.
نه، خواهش می کنم.
1 Unfortunately, I have to say no.
متاسفانه باید بگم نه.
1 I’d rather you didn’t.
ترجیح می دم این کار رو نکنی.
نکته:
- عبارت “I’d rather” برای بیان ترجیح هست و بعد از اون فعل ساده میاد. مثلا:
I’d rather die than apologize to Helen.
ترجیح میدم بمیرم تا از هلن عذر خواهی کنم.
- اگه بخواهیم به کسی بگیم که ترجیح می دم کاری رو در زمان حال انجام ندهد از این ساختار استفاده می کنیم:
I would rather you + the simple past
I would rather you didn’t talk in class, it is very distracting.
ترجیح می دم سر کلاس صحبت نکنی، خیلی حواسم رو پرت می کنه.
- اگه بخواهیم به کسی بگیم که ترجیح می دادیم اون فرد در زمان گذشته کاری رو انجام نده؛ از این ساختار استفاده می کنیم:
I would rather you + the past perfect
I would rather you hadn’t gone to the party without me last night.
ترجیح می دادم دیشب بدون من به مهمونی نمیرفتی.
excellent
Thanks Dear Iman