لایو شماره 72

فایل صوتی این آموزش را دانلود کنید!

 

 

 

Can I get you a glass of water?

یه لیوان آب خدمتتون بیارم؟

 

How about some ice cream?

بستنی چطوره؟

 

Would you like me to give you a ride/ drive/lift home?

‌می خواهید شما را با ماشین به خونه برسونم؟

 

Yes, please.

بله، لطفاً.

 

That would be great, thanks.

عالی میشه، ممنون.

 

I’m OK, but thanks for offering.

نه، اما ممنون از پیشنهادتون.

 

I have no need of anything at the moment.

 

No, I’m good. Thanks.

نه، نیازی نیست. مرسی.

 

“I’m good” = “No, thank you.” sounds friendly and casual.

 

 

Thanks a million.

خیلی ممنونم.

 

Cheers.

سپاسگزارم.

 

I really appreciate it.

واقعا سپاسگزارم.

 

     # I am appreciated.

از من قدردانی میشه.

 

That’s very kind of you.

شما خیلی لطف دارید.

 

I can’t thank you enough.

با چه زبانی تشکر کنم؟

 

 

It’s nothing.

خواهش می کنم. / کار نکردم.

 

Don’t mention it.

قابلی نداره.

 

Any time.

خواهش می کنم.

 

My pleasure.

اختیار دارید.

 

سطح پیشرفته

 

To get something off your chest: To say something important that you’ve been thinking about a lot

حرفِ سر دل را گفتن، خود را خالی کردن

 

You will feel better if you get it off your chest.

 

اگر حرفِ سر دلت رو بگی سبک می شی.

 

شرطی نوع اول:

 

If the weather is fine, I’ll go swimming in the river.

 اگر هوا خوب باشه، میرم توی رودخانه شنا.

 

قانون دابل شدن حرف آخر:

کلمات یک بخشی که حرف آخر آنها بی صدا و قبل از آنها حرف صدادار باشد، موقع اضافه شدن پسوندهایی مثل:

 (-ing,-ed,-er, -est, -en, -ish, -ery, -y) حرف آخرشان دابل می شود. مثال:

 

 

run – running

 

 thin – thinner

 

put – putting

stop-stopped

 

 fat- fatten

 

stop-stopping

 

 hot-hotter

swim – swimming

 

big-bigger

 

sit – sitting

 

 get – getting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 دیدگاه برای “لایو شماره 72

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


صفحه اصلی محصولات دوره ها حساب کاربری
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial