
انگلیسی واقعی روزانه – شماره 6

به روز ششم انگلیسی واقعی روزانه خوش اومدی!
امروز قراره چند تا اصطلاح پرکاربرد انگلیسی رو یاد بگیری که توی مکالمههای روزمره خیلی به کارت میاد و باعث میشه طبیعیتر و روانتر انگلیسی صحبت کنی.
این اصطلاحات رو توی جملهها و موقعیتهای واقعی میبینی و یاد میگیری چطور توی گفتوگوهای روزانه ازشون استفاده کنی.
پس از دستش نده و همین حالا شروع کن!
راستی! خیلی خوشحال میشم نظرت رو درباره این درس توی کامنتها بنویسی و بگی کدوم اصطلاح بیشتر به دلت نشست.
تفاوت Get, Give و Take
راز درک درست این سه فعل پرکاربرد!🔥👀
Give
وقتی چیزی از خودت به کسی دیگه منتقل میکنی
She gave me a gift.
او بهم یه هدیه داد.
Can you give me some advice?
میتونی یه کم راهنماییم کنی؟
Take
گرفتن (برداشتن از جایی یا کسی) → وقتی چیزی رو از جایی یا کسی برمیداری یا در اختیار میگیری
He took my book without asking.
او بی اجازه کتابم رو برداشت.
Don’t take my phone!
گوشیم رو برندار!
Get
دریافت کردن، به دست آوردن
وقتی چیزی رو دریافت میکنی یا به دست میاری
I got a new job!
یه شغل جدید گرفتم!
Did you get my email?
ایمیلم رو گرفتی؟
چطور راحتتر یاد بگیری؟
یه تصویر ذهنی بساز! Give مثل یه فلشه که چیزی رو از تو به سمت یکی دیگه میبره، Take برعکسه و چیزی رو برای خودت برمیداری، و Get یعنی اون چیز به دستت میرسه👍
اینجوری دیگه هیچوقت اشتباه نمیکنی😉💗
10 تا اصطلاح پرکاربرد با “I am”
1. I’m broke.
پولم ته کشیده / بیپولم.
2. I’m starving.
از گرسنگی مردم.
3. I’m beat.
کامل خستهام / له شدم.
4. I’m in.
من هستم / پایهام (برای انجام کاری).
5. I’m out.
من نیستم / بیخیال شدم.
6. I’m down.
پایم / موافقم (گاهی هم: حالم گرفتهاس).
7. I’m up for it.
پایم / مایلم این کار رو انجام بدم.
8. I’m all ears.
سراپا گوشم.
9. I’m on it.
دارم انجامش میدم / رسیدگی میکنم.
10. I’m all in.
کامل پای این کارم / صد در صد متعهد.
بین چند بار فیلم رو نگاه کن!
این دفعه فقط تماشا نکن؛ روی تلفظها دقیق شو و خودت معنی رو حدس بزن. بعد با آموزشی که بالا گذاشتم چک کن ببین درست گفتی یا نه.
و یادت نره: حتماً با بازیگرها تکرار کن تا تلفظت روزبهروز بهتر بشه!
چطوری بگیم یک لطفی در حق من بکن؟
1. Do me a favor
یه لطفی در حقم بکن.
(رایجترین و استانداردترین روش برای درخواست کمک.)
Do me a favor and pass me the salt.
یه لطفی کن نمک رو بده.
Can you do me a favor?
میتونی یه لطفی در حقم بکنی؟
2. Do me a solid
یه حال اساسی بهم بده.
(خیلی غیررسمی و محاورهای. معمولاً بین دوستها استفاده میشه.)
Come on, do me a solid and help me move this table.
بابا یه حال بده، کمک کن این میز رو جابهجا کنیم.
Can you do me a solid and cover my shift tomorrow?
میشه لطفاً یه حال بدی و فردا شیفتم رو بگیری؟
کاربردشم ببین😄
Will you please just do me a solid and stay with Vanessa?
میشه لطفاً یه حال اساسی بدی و پیش ونسا بمونی؟
چطوری بگیم برات جبران می کنم
“I’ll make it up to you”
برات جبران میکنم
Sorry for being late. I’ll make it up to you.
ببخشید دیر کردم. برات جبران میکنم.
I forgot your birthday, but I’ll make it up to you next week.
تولدت رو فراموش کردم، ولی هفته بعدش جبران میکنم.
⭐ترجمه کن ببینم بلدی😄👇 برام کامنت کن
Thanks for helping me. I’ll make it up to you soon.
اول چند بار ببین و تکرار کن تا مثل خودش تلفظ کنی
I’ll make it up to you, Kay.
کِی، برات جبران میکنم.
5 جملهی خیلی ضروری برای موقعیت رستوران
1. Can I see the menu, please?
میشه منو رو بیارید لطفاً؟
2. What do you recommend?
چی پیشنهاد میکنید؟
(وقتی نمیدونی چی سفارش بدی.)
3. I’ll have the … , please.
… رو میگیرم لطفاً.
(برای سفارش: I’ll have the chicken, please)
4. Could I have some water, please?
میشه کمی آب بیارید لطفاً؟
5. Can we have the bill, please?
میشه صورتحساب رو بیارید لطفاً؟
یادتون نره این مطلب رو با دیگران به اشتراک بگذارید