افعال معکوس در انگلیسی بریتیش

در این مقاله می خواهیم طعنه و کنایه های انگلیسی بریتیش یا به عبارتی افعال معکوس در انگلیسی بریتیش رو با هم بررسی کنیم.

احتمالا شما هم افعال معکوس در سریال برره رو به خاطر دارید. جالبه بدونید در انگلیسی بریتانیایی هم چنین معادلی رو داریم. که البته بهش می گیم sarcasm یعنی طعنه، کنایه

موسسه تحقیقاتی YouGov لیستی از این sarcasm های رایج در انگلیسی بریتیش رو آماده کرده که در این آموزش اونها رو با هم بررسی می کنیم.

 

چیزی که دیگران برداشت می کننچیزی که منظورشونهچیزی که بریتانیایی ها می گنNO
He accepts my point of view

اون باهام موافقم

 

I disagree and do not want to discuss it further

مخالفم و نمی خواهم بیشتر در موردش بحث کنم

 

I hear what you say

می فهمم چی میگی

1
He is listening to me

داره بهم گوش می کنه

I think you are an idiot

فکر می کنم یه احمقی

With the greatest respect…

با کمال احترام …

2
That’s poor

ضعیفه، بده

That’s good

خوبه

That’s not bad

بد نیست

3
He thinks I have courage

فکر می کنه من شجاعم

You are insane

تو دیونه ای

That is a very brave proposal

پیشنهاد شجاعانه ایه

4
Quite good

خیلی خوبه

A bit disappointing

کمی نا امید کننده است

Quite good

خیلی خوبه

5

Think about the idea, but do what you like

در این مورد فکر کن اماهر کاری می خوای بکن

Do it or be prepared to justify yourself

انجامش بده یا باید توضیح بدی

I would suggest…

پیشنهاد می کنم …

6

That is not very important

خیلی مهم نیست/ اشکالی نداره

The primary purpose of our discussion is…

بحث اصلی ما اینه که …

Oh, incidentally/by the way

اوه،  راستی

7
It doesn’t really matter

خیلی مهم نیست

I am annoyed that

ناراحتم که

I was a bit disappointed that

یه کم نا امید شدم که

8
They are impressed

خیلی خوششون اومده

That is clearly nonsense

خیلی مزخرفه

Very interesting

خیلی جالبه

9
They will probably do it

احتمالا انجامش می دن

I’ve forgotten it already

فعلا یادم نیست

I’ll bear it in mind

در نظر دارم

10

Why do they think it was their fault?

چرا فکر می کنه تقصیر اونه؟

It’s your fault

تقصیر توست

I’m sure it’s my fault

مطمئن ام تقصیر منه

11
I will get an invitation soon

به زودی منو دعوت می کنه.

It’s not an invitation, I’m just being polite

فقط یه تعارفه. صرف رعایت ادب گفتم.

You must come for dinner

حتما شام باید تشریف بیارید

12
He’s not far from agreement

نظرش مساعده

I don’t agree at all

اصلا موافق نیستم.

I almost agree

تقریبا موافقم

13
He has found a few typos

چند غلط تایپی پیدا کرده

Please re-write completely

لطفا دوباره بنویس

I only have a few minor comments

چند تا نظر کوچیک دارم

14
They have not yet decided

هنوز تصمیم نگرفتن

I don’t like your idea

از ایده ات خوشم نمیاد

Could we consider some other options?

میشه گزینه های دیگه رو هم لحاظ کنیم؟

15

 

 

حتما ویدئو تفاوت بین انگلیسی امریکن و بریتیتش رو ببینید و نظرتون رو برام بنویسید!

 

 

 

دیدگاه خود را ثبت کنید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کد امنیتی *-- بارگیری کد امنیتی --