Feeling Idioms

 

1. Air Rage

خشم هوایی

 

Meaning: Angry behavior inside an airplane

Example: Most people are calm on long plane flights, but once in a while you have to deal with air rage, usually fueled by alcohol.

اکثر مردم در پروازهای طولانی مدت هواپیما آرام هستند، اما هرچند وقت یکبار، به دلیل الکل، با خشم هوایی مواجه می شوید.

 

2. Act One’s Age

اندازه سنت رفتار کن /دیگه بچه نیستی

 

Meaning: To be mature, not childish

Example: I don’t care if Amber did steal your doll. That’s enough crying. Act your age!

اهمیتی نمیدم که آمبر عروسکت رو دزدیده یا نه. گریه کافیه. متناسب با سنت رفتار کن.

 

3. Draw a Blank

پاک یادم رفت / به کلی از یاد بردم

 

Meaning: Be unable to remember something

Example: I drew a blank when she asked me to name all of her sisters.

وقتی از من خواست اسم همه خواهراشو بگم، پاک فراموش کردم.

 

4. Off One’s Rocker

بالا خونه رو اجاره دادن

 

Meaning: Crazy, nuts, insane

Example: Have you heard Dmitri is going to try to climb Mt. Rinjani in the rainy season? He must be off his rocker.

شنیدی که دیمیتری قصد داره توی این فصل بارونی از کوه رینجانی صعود کنه؟ باید عقلشو از دست داده باشه.

 

5. On the Ball

کاردان/ هوشیار

 

Meaning: Prepared, alert, competent

Example: Ralph is on the ball. I think we can leave the office under his supervision for a few days.

رالف خیلی باهوشه. فکر میکنم میتونیم چند روزی دفتر رو بهش بسپریم.

 

6. On the Fence

دودل بودن / مردد بودن

 

Meaning: Undecided between two choices

Example: I’m on the fence about the election – both candidates have their good and bad points.

درباره انتخابات دودل هستم ـــ هردو نامزد انتخاباتی نقاط قوت و ضعف بخصوصی دارن.

 

7. Fly off the Handle

از کوره در رفتن

 

Meaning: To become suddenly enraged

Example: How was I to know Tom would fly off the handle when I asked him about his father?

چه میدونستم وقتی از تام درمورد پدرش میپرسم، اینجوری از کوره در میره؟

 

8. Chuck a Wobbly

احساسی برخورد کردن

 

Meaning: To act in an emotional way

Example: I know you’re upset. But don’t chuck a wobbly in your meeting with the boss; he won’t like it.

میدونم ناراحتی. اما در ملاقاتت با مدیر، خودت رو کنترل کن. اون خوشش نمیاد.

 

9. Blow One’s Stack

ازکوره دررفتن

 

Meaning: To lose one’s temper and explode in anger

Example: I swear, if Cindy asks me about the tickets one more time, I’m going to blow my stack.

قسم میخورم اگه یکبار دیگه سیندی درباره بلیطها ازم چیزی بپرسه، از کوره در میرم.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

دیدگاه خود را ثبت کنید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کد امنیتی *-- بارگیری کد امنیتی --

فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
راز‌هایی که آموزشگاه‌های زبان دوست ندارند شما بدانید!
* ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا شروع آزمون فقط چند ثانیه فاصله دارید!
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
فقط چند ثانیه تا دانلود بسته فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
فقط چند ثانیه تا شروع آزمون فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
فقط چند ثانیه تا دانلود فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
ایبوک: افعال پرکاربرد همراه با حروف اضافه
عضویت دوره 7 روزه رایگان دکتر زبان در کمتر از 5 ثانیه
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دریافت این دوره ارزشمند کمتر از 5 ثانیه فاصله دارید!
یک ساعت فیلم آموزشی همراه با فایل های صوتی و PDF
نگران نباشید، ایمیل های مزاحم نمی فرستیم
تا دریافت این محتوا کمتر از 5 ثانیه فاصله دارید!
لطفا آدرس ایمیل صحیح خود را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
فرصت بزرگ!
اگر فعلا این محصول را نخریده اید و می خواهید از زمانهای فروش ویژه ما مطلع شوید، ایمیل خود را وارد کنید تا به محض شروع فروش ویژه از طریق ایمیل به شما اطلاع رسانی کنیم!
نام و آدرس ایمیل خود را وارد کنید!
از شما ممنونیم . منتظر فروش ویژه ما باشید!
اطلاعات محصول فرندز
در کمتر از 5 ثانیه نام و ایمیل خود را وارد کنید و اطلاعات مربوط به این محصول را به صورت پی دی اف دانلود کنید تا بعدا بتوانید مطالعه کنید!
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
برای وارد کردن ایمیل خود کمتر از 5 ثانیه زمان نیاز دارید!
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دانلود این محتوا فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس ایمیلتان را وارد کنید.
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دریافت کلیپ ها در ایمیل خود فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس صحیح ایمیلتان را وارد کنید.آدرس بدون www
ما هم مثل شما از ایمیل‌های مزاحم متنفریم.
تا دریافت هدیه ها در ایمیل خود فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس صحیح ایمیلتان را وارد کنید.آدرس بدون www
تا دریافت هدایا در ایمیل خود فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس صحیح ایمیلتان را وارد کنید.آدرس بدون www
تا دریافت درس ها در ایمیل خود فقط 5 ثانیه فاصله دارید!
کافی است آدرس صحیح ایمیلتان را وارد کنید.آدرس بدون www