
انگلیسی واقعی روزانه – شماره ۲

سلام به تو زبانباز باانگیزه! 😎
این دومین درس از سری انگلیسی واقعی روزانه است. قراره هر روز با هم چند قدم به انگلیسی واقعی و روان نزدیکتر بشیم.
اینجا خبری از درسهای طولانی و کسلکننده نیست.
هر روز با یک اصطلاح پرکاربرد یا کلمهای که واقعاً توی مکالمهها استفاده میشه آشنا میشی؛ همونهایی که وقتی فیلم و سریال میبینی، دائم به گوشت میخوره اما معنی دقیقشون رو نمیدونی.
چرا این درسها مهمن؟
چون با همین نکات کوتاه و کاربردی میتونی توی چند هفته تفاوت بزرگی توی مکالمههات ایجاد کنی و مثل یک انگلیسیزبان واقعی حرف بزنی.
خب، آمادهای برای یاد گرفتن اصطلاح امروز؟
بریم ببینیم انگلیسیزبانها امروز چه کلمه یا اصطلاحی رو توی حرفهاشون زیاد استفاده میکنن.
Keep an eye on
مراقب چیزی بودن، زیر نظر داشتن، حواسجمع بودن نسبت به چیزی یا کسی
Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
میتونی مواظب کیف من باشی تا برم دستشویی؟
Keep an eye on the kids when they’re playing outside.
وقتی بچهها بیرون بازی میکنن، مواظبشون باش.
به نظرت ترجمه اش چی میشه؟👇 کامنت کن برام
I’ll keep an eye on the prices and let you know if they go down.
اصطلاح
hell no
به هیچ وجه! یا اصلاً محاله!
Are you going to work on Sunday? Hell no!
یکشنبه میری سرکار؟ به هیچ وجه!
این اصطلاح مثل معنیش بی نظبره یادش بگیر
second to none
بینظیر، همتا نداشتن، یکی یکدونه
She is second to none in teaching.
اون تو تدریس بینظیره.
His skills are second to none.
مهارتهاش بینظیره.
Her dedication to her students is second to none.
تعهدش به دانشآموزها بینظیره.
The view from this mountain is second to none.
منظرهی این کوه حرف نداره (بینظیره).
Our customer service is second to none.
خدمات مشتری ما بیرقیبه.
ببین تو این کلیپ هم این اصطلاح رو میگه💯
🤝قول بده چند بار گوش کنی و بعد تکرار کنی. ببین چقدرش رو می تونی بدون نکاه کردن به زیرنویس متوجه بشی✅
I’ll read this slowly and distinctly because I want the court to know that you are second to none, that you are an expert in palmistry.
من این را آرام و واضح میخوانم چون میخواهم دادگاه بداند که تو بینظیری، یعنی یک کارشناس در کفبینی هستی.
🌟اینم چندتا معادل محاورهای و باحال برای second to none (بینظیر بودن):
1️⃣the best of the best
بهترینِ بهترینها
2️⃣top-notch
درجه یک
3️⃣one of a kind
تک و بیهمتا
4️⃣unmatched / unbeatable
بیرقیب
5️⃣cream of the crop
گلِ سرسبد
.I’m up for it
من پایهام! / من آمادم! / من موافقم!
.I’m up for it
پایهام (برای اون کاری که گفتی).
.I’m up for a game
پایه یه بازیام.
.I’m up for trying something new
پایهام یه چیز جدید رو امتحان کنم.
ببینیم کی می تونه مثال پایین رو ترجمه کنه👇
.How about trying that new sushi place? Sure, I’m up for it
یادتون نره این مطلب رو با دیگران به اشتراک بگذارید