عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت دوم

در مقاله قبلی به معرفی 5 راهکار پرداختیم تا بتوانید اصطلاحات مربوط به تلفن را بهتر یاد بگیرید. همین طور برای مراحل مختلف تلفن زدن یک سری جملات کلیدی معرفی کردیم. در این مقاله ادامه این جملات کاربردی را با هم بررسی می کنیم.

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت دوم

در مقاله قبلی به معرفی 5 راهکار پرداختیم تا بتوانید اصطلاحات مربوط به تلفن را بهتر یاد بگیرید. همین طور برای مراحل مختلف تلفن زدن یک سری جملات کلیدی معرفی کردیم. در این مقاله ادامه این جملات کاربردی را با هم بررسی می کنیم.

 

مشکلات مرتبط به تلفن
اگر متوجه صحبتهای فرد تماس گیرنده نمی شوید صادقانه و فورا این مطلب را عنوان کنید. درغیر این صورت ممکن است بخشی از اطلاعات مهم را از دست بدهید! اغلب افراد از صداقت شما قدردانی کرده و خوشحال خواهند شد مجددا موارد خواسته شده را تکرار کنند.

 

حالت رسمی

‘I’m afraid I can’t hear you very well’                  .ببخشید  نمی توانم صدای شما را خوب بشنونم

 

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت دوم

‘Would you mind speaking up a bit please?’          ممکنه  کمی بلندتر صحبت کنید؟

 

 

I’m afraid my English isn’t very good , could you speak slowly please?’

ببخشید  انگلیسی من خیلی خوب نیست، می توانید لطفا آرام صحبت کنید ؟

 

‘Could you repeat that please?’                           امکان داره دوباره تکرار کنید؟

 

حالت غیر رسمی

‘Sorry, I didn’t catch that’                                  .متاسفم، متوجه نشدم

 

 

‘Say that again please?’                                     لطفا دوباره بگین ؟

 

 

 ‘I can’t hear you very well’                    .نمی توانم صدای شما راخیلی خوب بشنوم

 

 

‘Sorry, this line is quite bad’                              .متاسفم، این خط خیلی بده

پیغام گذاشتن/ پیغام گرفتن

 

در صورتی که  فردی که با او تماس می گیرید در دسترس نیست، آماده گذاشتن پیغام باشید. این پیغام می تواند به صورت صوتی باشه. حتما شماره تماس خود را اعلام کنید تا فرد مورد نظر بتواند با شما تماس بگیرد.

 

حالت رسمی

‘Can I take your name and number please?’               آیا می توانم اسم و شماره شما رابگیرم؟

 

 

‘Can I leave a message please?’                                       آیا می توانم پیغام بگذارم؟

 

 

 ‘Could you please ask ___ to call me back?’          می توانید لطفا از ___ بخواهید با من  تماس بگیرن؟

 

 

 ‘Could you spell that for me please?’                        می توانید لطفا آن را برای من هِجی کنید ؟

 

 

 ‘Can I just check the spelling of that please?’                  می توانم لطفا دیکته ی آن را چک کنم؟

 

حالت غیررسمی

‘I’ll ask him to ring you when ___ gets back’

از ایشون می خواهم که وقتی ___  برگشت با شما تماس بگیره.

 

 ‘Could you tell ___ that I called please?’

می توانید لطفا به  ___ بگین که من تماس گرفتم؟

 

 ‘I’ll let ___ know that you rang’

به___ می گم که شما تماس گرفتین.

 


خداحافظی کردن

این قسمت ساده ترین بخش مکالمه است! کافی است مودبانه و دوستانه صحبت کنید.

 

حالت رسمی

‘Thank you for calling’                             .ممنون از اینکه تماس گرفتین

 

 

 ‘Have a good day’                                      .روز خوبی داشته باشین

 

 

‘Goodbye’                                                           خدانگهدار

 

 

Thank you very much for your help.           .از کمک شما خیلی سپاسگزارم

 

 

Thank you for your time.                          .ممنون بخاطر وقتی که گذاشتید

 

حالت غیررسمی

‘Bye!’                                   خداحافظ

 

 

‘Talk soon’                   به زودی صحبت می کنیم

 

 

‘Speak to you again soon’       به زودی مجددا با شما صحبت  می کنم

 

 

 

رعایت ادب را فراموش نکنید!

رعایت ادب هنگام صحبت با تلفن بسیار مهم است. سعی کنید از عباراتی مثل  “could you” و “would you like to” استفاده کنید. برای درخواست کردن حتما از “please ” استفاده کنید. فراموش نکنید که مکالمه را با “متشکرم و خداحافظ ” به پایان برسانید.

 

حتما یادداشت کنید!

اگر بابت انگلیسی صحبت کردن پشت تلفن نگران و مضطرب هستید و یا کسی را که با او صحبت می کنید نمی شناسید ، بهتر است متن کوتاهی از آنچه می خواهید بگویید را بنویسید. به این ترتیب هنگام صحبت کردن  تمرکز فکری بیشتری داشته و آرامش بیشتری خواهید داشت!

 

 

13 اصطلاح رایج  هنگام تلفن زدن

 

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت دوم

1. hold on            چند لحظه گوشی دستتون

‘Could you hold on a moment please?’         می شه لطفاً یک  لحظه گوشی را نگه دارید ؟

 

 

2. hang on                       صبر کنید

‘Could you hang on a moment please?’                می توانید یک لحظه صبر کنید؟

 

 

3. put (a call) through         وصل کردن تماس

‘I’m just going to put you through now.’         .همین الان شما را وصل می کنم

 

 

4. get through                       وصل شدن به

 ‘I can’t get through to his line at the moment, could you call back later please?’

در حال حاضر نمیتوانم شما را به خط ایشون وصل کنم، میتونید بعداً دوباره تماس بگیرید؟

 

5. hang up                             قطع کردن

‘I think the operator hung up on me, the line just went dead!’

من فکر می کنم اپراتور تلفن را روی من قطع کرد،الان خط قطع شد!

 

6. call up                          تماس گرفتن

I’ll call up the theatre, and find out about tickets.

با سالن تئاتر تماس گرفتم و در مورد بلیط ها اطلاعات گرفتم.

 

7. call back             (تماس گرفتن (در پاسخ به یک تماس

‘I’ll ask him to call you back, when he gets home.’

وقتی به خونه برگشت بهش می گم با شما تماس بگیره.

 

8. pick up                 (برداشتن گوشی (جواب دادن تلفن 

‘No one is picking up, maybe they’re not at home.’

هیچ کسی گوشی رو برنمیداره ، شاید خانه نیستند.

 

9. get off (the phone)          تمام کردن صحبت با تلفن

 

 ‘When he gets off the other phone, I’ll pass on your message.’

وقتی صحبتش با اون یکی تلفن تمام شد، پیام شما را بهشون می دم.

 

10. get back to (someone)       (تماس گرفتن با کسی (در جواب تماس

 ‘When do you think she’ll be able to get back to me?’

فکر میکنید  کی میتونن با من تماس بگیرن؟

 

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت دوم

11. cut off                                      قطع کردن تماس

 ‘I think we got cut off, I can’t hear her anymore.’

فکر می کنم تماس قطع شد، دیگه نمی تونم صداشو بشنوم.

 

12. switch off/turn off                   خاموش کردن

‘Sorry you couldn’t get through to me. My phone was switched off, because the battery had died.’

متاسفم که نتوانستی باهام تماس بگیری. تلفنم  خاموش شد چون باتریش تمام شده بود.

 

13. speak up                           با صدای بلند صحبت کردن

‘I’m afraid I can’t hear you very well, could you speak up a little please?’

متاسفم  نمی توانم خیلی خوب صدای شما را بشنوم، ممکنه لطفا  کمی بلندتر صحبت کنید؟

 

کتاب اسپیکینگ تیک آف

پرکاربردترین جملات انگلیسی در زندگی روزمره

 

 

 

 

 

 

 

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت اول

شاید شما نیز بسته به شغل و حرفه خود نیازمند انگلیسی صحبت کردن با تلفن باشید. و البته ممکن است از این امر خیلی واهمه داشته باشید. وقتی دوچرخه سواری را آغاز کردید ابتدا بارها زمین خوردید اما پس از مدتی به راحتی و بدون فکر کردن دوچرخه سواری می کنید.

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی – قسمت اول

شاید شما نیز بسته به شغل و حرفه خود نیازمند انگلیسی صحبت کردن با تلفن باشید. و البته ممکن است از این امر خیلی واهمه داشته باشید. وقتی دوچرخه سواری را آغاز کردید ابتدا بارها زمین خوردید اما پس از مدتی به راحتی و بدون فکر کردن دوچرخه سواری می کنید.

 

انگلیسی صحبت کردن با تلفن نیز به همین صورت هست. اگر اصطلاحات کاربردی مرتبط با تلفن زدن را یاد بگیرید و به اندازه کافی تمرین کنید می توانید راحت تر این کار را انجام دهید.

قبل از این که به آموزش اصطلاحات کاربردی برای تلفن زدن بپردازیم ابتدا به معرفی 5 راهکار ساده می پردازیم که با کمک آنها می توانید این اصطلاحات را راحت تر یاد گرفته و برای صحبت کردن از تسلط کافی برخوردار باشید. حتما قسمت دوم این مقاله را هم دنبال کنید.

 

1. از اشتباه کردن نترسید.

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی - قسمت اول

اولین باری که شروع به استفاده از این اصطلاحات در پشت تلفن می کنید، همیشه یک سری اشتباه خواهید کرد. که این امر در اوایل یادگیری هر مطلب جدید کاملا طبیعی است.

یادتان باشد با هر اشتباه بیشتر یاد خواهید گرفت. این نکته را هم بدانید که افرادی که قرار است با آنها صحبت کنید به اشتباهات شما واقف بوده و سعی می کنند به شما کمک کنند.

 

2. از اشتباهات خود درس بگیرید.

هر بار که مکالمه شما تمام می شود اشتباهات خود را یادداشت کنید. در  صورت امکان سعی کنید مکالمه خود را ضبط کنید. بعدا به آن گوش کنید و اشتباهات خود را تصحیح کنید.

 

3. هر روز سعی کنید از سه اصطلاح در مکالمات خود استفاده کنید.

سعی کنید هر روز سه تا از اصطلاحات زیر را تمرین کنید. چون در غیر این صورت در ذهن شما باقی نمی مانند و به لغات غیر فعال (passive vocabulary) مغز شما تبدیل می شوند – یعنی موقعی که این لغات را می شنوید قادرید آنها را بخاطر بیاورید اما نمی توانید بلافاصله از آنها استفاده کنید.

اگر امکان استفاده از این اصطلاحات را در مکالمات واقعی ندارید سعی کنید با استفاده از آنها یک سری مکالمات خیالی بنویسید تا ناچار به استفاده از آنها شوید. یادتان باشد استفاده از کلمات جدید باعث یادگیری کلمات جدید می شود!

 

4. مفاهیم جدید گرامر را در مکالمات تلفنی تمرین کنید.

با روشی که در بالا توضیح دادم می توانید به تمرین گرامر نیز بپردازید. هر بار که با یک ساختار گرامری جدید برخورد می کنید آن را نوشته  سپس مثالهای خود را بنویسید و آنها را در محل کار تمرین کنید! به مثالهای زیر توجه کنید.

 

افعال مُدال:

  • Could I ask who’s calling, please?
  • How may I help you?

 

افعالی که به “-ing” ختم می شوند:

  • Do you mind waiting a few minutes?
  • Thanks for calling.

 

افعالی که بعد از آنها مصدر به کار می رود:

  • I’m calling to clarify
  • I’d like to leave him a message.
  • When is a good time to call?

 

5. با یکی از دوستان خود به تمرین مکالمه بپردازید.

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی - قسمت اول

اصطلاحات زیر را با صدای بلند بخوانید یا طی یک مکالمه تلفنی با دوستتان آنها را تمرین کنید. اگر کسی نیست می توانید به تنهایی آنها را تمرین کنید. خواندن با صدای بلند به تقویت تلفظ شما کمک بسیار می کند. با ضبط کردن صدای خود می توانید اشکالات خود را متوجه شوید.

حالا به مراحل مختلف تماس و معرفی جملات کاربردی در دو حالت رسمی و غیر رسمی می پردازیم.

 

معرفی/تماس گرفتن

 

اگر هنگام پاسخ به یک تماس کاری خود را معرفی کنید یا اگر فرد تماس گیرنده خود را معرفی نکند در هر دو صورت می توانید  با استفاده از عبارات  زیر از وی بخواهید خودش  را معرفی کند.

 

حالت رسمی

   ‘Hello’                                                              سلام

‘Good Morning’                                                 صبح بخیر

‘Good Afternoon’                                            بعد از ظهر بخیر

‘This is ___ speaking’                              .سلام…..هستم، بفرمایید

‘Could I speak to ___ please?’             میتونم لطفا با ……..صحبت کنم؟

‘I would like to speak to ___’                       .مایلم با…..صحبت کنم

‘I’m trying to contact ___’                           .می خوام با… صحبت کنم

 

حالت غیر رسمی

‘Hello’                                                                   سلام

‘Hi, it’s ___ here’                                       .سلام، من …. هستم

‘I am trying to get in touch with ___’        .می خوام با … صحبت کنم

‘Is ___ there please?’                                  آیا … تشریف دارن؟

دادن اطلاعات بیشتر

در تماسهای کاری عمدتا به ارایه اطلاعات بیشتر می پردازیم. البته ارایه اطلاعات بیشتر در مکالمات غیر رسمی نیز می تواند مفید باشد.

 

حالت رسمی

I am calling from ___                                      .از…تماس می گیرم

I’m calling on behalf of ___’                        . از طرف….تماس می گیرم

 

 

حالت غیر رسمی

‘I’m in the post office at the moment, and I just needed ___’

در حال حاضر در دفتر پست هستم و من نیاز دارم ….

 

صحبت کردن با یک فرد

اگر  به تلفن یک شخص یا به تلفن شرکت پاسخ می دهید شاید لازم باشد که از این عبارات استفاده کنید:

 

حالت رسمی

‘Hello, this is ___ speaking’                                 .سلام …. هستم، بفرمایید

‘___ speaking, how may I help you?’            هستم،چطور میتونم کمکتون کنم؟ …

 

حالت غیر رسمی

‘Hello, John’s phone’                                               .سلام ، جان هستم

 

 

درخواست برای اطلاعات بیشتر/تقاضا کردن

اگر با  شخص خاصی کار دارید، دراین صورت درخواست خود را در قالب یک سوال مودبانه بیان کنید.

اگر فقط  شماره داخلی آن فرد را می دانید ولی نام وی را نمی دانید نیز می توانید درخواست خود را در قالب یک سوال مودبانه بیان کنید. اگر تماس شما به منظور خاصی هست، سعی کنید بطور خلاصه آن را بازگو کنید.

 

حالت رسمی

May I ask who’s calling please?’                                                      ممکنه اسمتون رو بفرمایین ؟

‘Can I ask whom I’m speaking to please?’                     میتونم بپرسم با چه کسی صحبت می کنم؟

‘Where are you calling from?’                                                                 از کجا تماس می گیرید؟

‘Is that definitely the right name/number?’                                این نام / شماره درست شماست؟

‘Could I speak to someone who ___?’                                  می تونم با کسی  صحبت کنم که …؟

‘I would like to make a reservation please’                              .می خوام لطفا یک  رزرو انجام بدهم

‘Could you put me through to extension number ___ please?’

ممکنه لطفا من رو به شماره داخلی….وصل کنید؟

 

 

حالت غیر رسمی

‘Who’s calling please?’                                   شما لطفا؟

‘Who’s speaking?’                                  کی صحبت می کنه؟

‘Who is it?’                                                     شما؟

Whom am I speaking to?                    من با کی صحبت می کنم؟

 

درخواست از تماس گیرنده برای منتظر شدن/ انتقال تماس

اگر می خواهید فرد تماس گیرنده را به دیگری وصل کنید، حتما باید به آنها اطلاع دهید. صرفا به این علت که بدانند قرار است چه اتفاقی بیافتد. زیرا در غیر این صورت فکر می کنند که تماسشان قطع شده است.

اغلب هنگام وصل شدن به فرد دیگر این جمات را می شنوید:

 

حالت رسمی

‘Could you hold on a moment please’                              ممکنه لطفا یه لحظه گوشی را نگهدارید

‘Just a moment please’                                                                 یک لحظه لطفا

‘Hold the line please’                                                                 لطفا روی خط باشید

‘I’ll just put you through’                                                          الان شما رو وصل میکنم

‘I’ll just transfer you now’                                                  همین الان شما را وصل می کنم

 

حالت غیر رسمی

‘Hold on a minute’                                                                     یک لحظه گوشی

‘Just a minute’                                                                           یک لحظه گوشی

‘Okay, wait a moment please’                                     بسیار خب ، لطفا یک لحظه منتظر باشید

 

دادن اطلاعات منفی

اگر هنگام پاسخ  به تلفن قادر به کمک نیستید، می توانید از عبارات زیر استفاده کنید:

عبارات کلیدی در مکالمات تلفنی - قسمت اول

حالت  رسمی

‘I’m afraid the line is busy at the moment’                                        متاسفم ، در حال حاضر خط مشغوله

‘That line is engaged at the moment, could you call back later please?’

خط در حال حاضر مشغوله، ممکنه لطفا بعدا تماس بگیرید؟

 

 ‘I’m afraid ___’s busy at the moment, can I take a message?’

متاسفم ، در حال حاضر …. کار داره،میتونم پیغام تان را بگیرم؟

 

‘I’m sorry, he’s out of the office today’                                             متاسفم،او امروز بیرون از شرکته

‘You may have dialled the wrong number’                                      احتمالا شماره را اشتباه گرفته اید

 ‘I’m afraid there’s no one here by that name’                           متاسفم اینجا کسی به این نام  نداریم

 

 

حالت غیررسمی

‘Sorry, ___’s not here’                                                                                  متاسفم ،… نیستن

‘___ is out at the moment’                                                                          الان  …. بیرون هستن

 

 

کتاب اسپیکینگ تیک آف

پرکاربردترین جملات انگلیسی در زندگی روزمره

 

صفحه اصلی فروشگاه مقالات حساب کاربری