

تاریخچه روز ولنتاین ریشه روز ولنتاین به جشن باستانی لوپرکالیا در روم باستان باز میگردد. این جشن در 15 فوریه برگزار میشد و به باروری و عشق تعلق داشت. در قرن پنجم میلادی، پاپ گلاسیوس اول این جشن را با روز ولنتاین، قدیسی که به خاطر عشاق جان خود را فدا کرده بود، جایگزین کرد. کپیبرداری روز ولنتاین از سپندارمزگان ایرانی روز ولنتاین، که به عنوان روز عشق یا روز عشاق نیز شناخته میشود، در […]
زیباترین جملات برای روز ولنتاین
تاریخچه روز ولنتاین
ریشه روز ولنتاین به جشن باستانی لوپرکالیا در روم باستان باز میگردد. این جشن در 15 فوریه برگزار میشد و به باروری و عشق تعلق داشت. در قرن پنجم میلادی، پاپ گلاسیوس اول این جشن را با روز ولنتاین، قدیسی که به خاطر عشاق جان خود را فدا کرده بود، جایگزین کرد.
کپیبرداری روز ولنتاین از سپندارمزگان ایرانی
روز ولنتاین، که به عنوان روز عشق یا روز عشاق نیز شناخته میشود، در ۱۴ فوریه هر سال (۲۵ بهمن) در سراسر جهان گرامی داشته میشود. این روز ریشه در تاریخ روم باستان دارد و به نام سنت ولنتاین، قدیسی که به خاطر عشاق جان خود را فدا کرد، نامگذاری شده است.
اما جالب است بدانید که جشنی مشابه روز ولنتاین با قدمتی بسیار بیشتر در فرهنگ ایرانی وجود دارد. این جشن “سپندارمزگان” نام دارد و در پنجم اسفند هر سال برگزار میشود. سپندارمزگان در واقع روز عشق و زمین در ایران باستان بوده است.
شباهتهای سپندارمزگان و روز ولنتاین
شباهتهای بسیاری بین سپندارمزگان و روز ولنتاین وجود دارد. در هر دو جشن، مردم به یکدیگر هدیه میدهند، ابراز عشق و محبت میکنند و از بودن با یکدیگر لذت میبرند.
تفاوتهای سپندارمزگان و روز ولنتاین
با وجود شباهتهای بسیاری که بین سپندارمزگان و روز ولنتاین وجود دارد، تفاوتهایی نیز بین این دو جشن دیده میشود. سپندارمزگان ریشه در فرهنگ و تاریخ ایران باستان دارد، در حالی که روز ولنتاین ریشه در تاریخ روم باستان دارد.
همچنین، در سپندارمزگان، علاوه بر عشق و محبت، به زمین و باروری نیز توجه میشود. در حالی که در روز ولنتاین، تمرکز بیشتر بر روی عشق و محبت بین زوجها است.
اهمیت سپندارمزگان
سپندارمزگان به عنوان یک جشن باستانی ایرانی، از اهمیت فرهنگی و تاریخی بسیاری برخوردار است. این جشن فرصتی برای یادآوری و گرامی داشتن عشق، محبت، زمین و باروری در فرهنگ ایرانی است.
نتیجهگیری
صرف نظر از اینکه روز ولنتاین از سپندارمزگان کپیبرداری شده باشد یا نه، هر دو جشن فرصتی برای یادآوری و گرامی داشتن عشق و محبت در زندگی ما هستند.
1. You are the love of my life, and I can’t imagine my life without you.
تو عشق زندگی منی.، و نمیتونم تصور کنم که یه روز بدون تو چیکار میکردم.
2. You make me feel like I can do anything.
تو بهم این حس رو میدی که میتونم هر کاری انجام بدم.
3. I love the way you make me laugh.
عاشق روشی ام که منو میخندونی.
4. You are my best friend, my lover, and my soulmate.
تو بهترین دوست، بهترین همسر، و بهترین همسفر منی.
5. I am so grateful to have you in my life.
خیلی سپاسگزارم که تو رو توی زندگیم دارم.
6. You are my everything.
تو همه ی دنیای منی.
7. I love you more than words can say.
بیشتر از چیزی که کلمات میتونن بیان کنن دوستت دارم.
8. You are my dream come true.
تو رویای منی که به حقیقت پیوسته.
9. I can’t wait to spend the rest of my life with you.
می خوام هر چه زودتر بقیه ی عمرم رو با تو بگذرونم.
10. You are the love of my life, and I will love you forever.
تو عشق زندگی منی، و تا ابد دوستت خواهم داشت.
11. You are my sunshine on a cloudy day.
تو آفتاب من توی یه روز ابری هستی.
12. You are my knight in shining armor.
تو شوالیه ی من توی یه زره ی درخشان هستی.
13. You are my everything and my only.
تو همه ی دنیای من و تنها عشق منی.
14. You are my happily ever after.
تو خوشبختی ابدی منی.
15. I love you more than words can say, and I will love you forever and always.
بیشتر از چیزی که کلمات میتونن بیان کنن دوستت دارم، و تا ابد و همیشه دوستت خواهم داشت.
16. You are my everything, my soulmate, my best friend, and the love of my life.
تو همه ی دنیای من، همسفرم، بهترین دوستم، و عشق زندگی منی.
17. I can’t imagine my life without you. You are my everything.
نمیتونم تصور کنم که یه روز بدون تو چیکار میکردم. تو همه ی دنیای منی.
18. You are my everything, and I will love you forever and always.
تو همه ی دنیای منی، و تا ابد و همیشه دوستت خواهم داشت.
19. You are the reason I smile every day.
تو دلیل لبخند هر روز منی.
20. I love you more than anything in the world.
بیشتر از هر چیزی توی دنیا دوستت دارم.
21. Our love is like a hot coffee on a cold winter day, warm and comforting.”
عشق ما مثل یه قهوه داغ توی یه روز سرد زمستونه، گرم و دلچسب.
22. You are like a piece of the moon in the dark night, my heart fills with light every time I see you.
تو مثل یه تیکه از ماه توی شب تاریکی، با هر بار دیدنت دلم غرق نور میشه.
23. You are like a beautiful painting, every day that passes I fall more in love with your colors.
تو مثل یه نقاشی قشنگی، هر روز که میگذره بیشتر عاشق رنگ و لعابت میشم.
24. My heart is like a shelf full of beautiful memories, and you are my most beautiful memory.
قلب من مثل یه قفسه پر از خاطرات قشنگه، و تو قشنگ ترین خاطره من هستی.
25. The world is more beautiful with you in it, like a garden full of flowers and you are the most beautiful flower of all.
دنیا با وجود تو قشنگ تر شده، مثل یه باغ پر از گل که تو گل سرسبدش هستی.
این جملات عاشقانه را به عزیزانتان در روز ولنتاین هدیه دهید و عشق و محبت خود را به آنها نشان دهید.
لغات تخصصی و حرفه ای ولنتاین رو حتما در مقاله 36 لغت انگلیسی روز ولنتاین بخونید!

جای بسی تاسف است که ایرانی ها هم همانند بسیاری از مردم سراسر دنیا ولنتاین را جشن می گیرند اما از سنت باستانی خود غافلند ما فکر می کنیم مرغ همسایه غاز است. در فرهنگ ایرانی، درست چند روز بعد از ولنتاین، روزی برای تکریم مقام زن و دختر جشن گرفته می شود
۳۶ لغت انگلیسی روز ولنتاین
ولنتاین یا سپندارمذ؟ مسئله این است!!
داستان ولنتاین چیه؟
در قرن سوم میلادی مطابق با اوایل امپراطوری ساسانی در ایران، در روم باستان فرمانروایی بی رحم بوده به نام کلودیوس دوم. این آقای کلودیوس، عقاید عجیبی داشته. از جمله اینکه سربازی می تونه خوب بجنگه که مجرد باشه. به همین خاطر ازدواج رو برای سربازان ممنوع می کنه. در نتیجه هیچ کسی جرات کمک به ازدواج سربازان رو نداشته. در این میان اما کشیشی شجاع به نام والنتیوس (ولنتاین)، مخفیانه عقد سربازان رومی رو با دختران مورد علاقه شون جاری می کرده. خلاصه جناب کلودیوس خان به لطف مخبرهاش که همه جا پخش بودن از این موضوع خبر دار می شه و دستور می ده که ولنتاین خان رو به زندان بندازند. سرانجام کشیش به جرم جاری کردن عقد عشاق با قلبی عاشق اعدام می شه. از این رو به والنتیوس (ولنتاین) لقب فدایی و شهید راه عشق میدن و از اون زمان نهاد و سمبلی می شه برای عشق.
جای بسی تاسفه که ایرانی ها هم مثل بسیاری از مردم سراسر دنیا ولنتاین رو جشن می گیرند اما از سنت باستانی خودشون غافلن و برگزاری جشنهای بیگانه رو نشانه ی تمدن و فخر می دونن، ولی تا به حال اسم “سپندارمذگان” به گوششون هم نخورده! چرا که ما فکر می کنیم مرغ همسایه غازه.
ولنتاین مال 1700سال پیشه، در حالی که 5000 سال پیش در ایران آیینی با شکوه تر به نام “سپندارمذگان”، یا “سپندارمذ” وجود داشته که هر ساله پنجم اسفند ماه برگزار میشه. در نتیجه ولنتاین کپی برداری شده از جشن باستانی ما ایرانیهاست.
ابوریحان بیرونی در آثارالباقیه نوشته که ایرانیان باستان روز پنجم اسفند رو روز بزرگداشت زن و زمین میدنستن. به گفته مورخان خانوادههای ایرانیان باستان به منظور سپاس از همسران و بانوان در خانواده و نزدیکان خود، هر یک در اندازه توان برای زنان پاکدامن و فروتن خود پیشکشهایی تدارک میدیدن و به پاس زحمات یکسالهشون تقدیمشون میکردن.
بانوان نیز این روز رو گرامی میداشتن و در این روز لباس و کفش نو میپوشیدن، زنانی که مهربان و پاکدامن، پرهیزگار و پارسا بودند و فرزندان نیک به دنیا آورده بودند، مورد سپاس قرار میگرفتند و از مردان خود هدایایی دریافت میکردند. بانوان علاوه بر هدیه به نوعی در این روز می تونستن از کارها و وظایف خانه معاف شده و برای خود فرمانروایی کنند، بنابراین همسرانشان و یا پسران خوانواده وظایف داخل خانه رو به عهده می گرفتن.
در باور ایرانى مرد داراى قدرت مردانگى و تفکر و خردورزى بیشترىه، در برابر اون، زن نیز داراى مهر ورزى، عشق پاک، پاکدامنى و از خودگذشتگى فراوان تریه که هر یک از این دو به تنهایى راه به جایى نبرده و حتى روند پویایى گیتى رو هم به ایستایى مى کشونن.
اشوزرتشت خوشبختى بشر رو بسته به میزان دانش و خردمندی انسان مى دونه نه به جنسیت و قومیت و رنگ و نژاد. از دیدگاه وى همه انسان ها _ چه مرد و چه زن داراى حق و حقوق برابرند. ملت ایران از جمله ملت هایی است که زندگی اش با جشن و شادمانی پیوند فراوانی داشته، به مناسبت های گوناگون جشن برپا می کردند و با شادمانی روزگار میگذرانده اند. این جشن ها نشان دهنده فرهنگ غنی، شیوه زندگی، فلسفه حیات و کلاً جهانبینی ایرانیان باستانه.
بیاییم به پاس فرهنگ گذشتگانمان امسال «سپندارمذگان» یا «اسفندارمذگان» را جشن بگیریم، شاد باشیم و به تاریخ و فرهنگ کشورمان افتخار کنیم!
1. Valentine
1. روز ولنتاین
2. کسی که باهاش ولنتاین رو جشن می گیرید.
Who is your valentine this year?
3. کارت ولنتاین
Are you going to give her a valentine?
می خوای بهش کارت ولنتاین بدی؟
Will you be my valentine?/ Will you be mine?
ولنتاینم میشی؟ / مال من میشی؟
لغات مربوط به ولنتاین – اسمها
2. Lover
عاشق
They say he used to be her lover.
می گن اون قبلا معشوق او بوده.
Nicola and I were lovers.
من و نیکولا عاشق هم بودیم.
3. Cupid
خدای عشق که بهصورت کودک برهنه مجسم شده
Cupid had at last managed to lodge an arrow in his stony heart.
خدای عشق بالاخره تونست پیکانی بر قلب سنگی او بنشونه.
4. Teddy bear
خرس عروسکی/عروسک تدی
At the hospital, officers gave him a teddy bear and a hamburger.
افسران در بیمارستان به او یک خرس عروسکی و یک همبرگر دادند.
5. Gift/ present
کادو، هدیه
The earrings were a gift for my birthday.
اون گوشواره ها هدیه تولدم بودن.
I’m looking for a present for Mark.
دنبال یک هدید برای مارک هستم.
6. Perfume
عطر
She was wearing a strong perfume.
او یک عطر تند زده بود.
7. Candy
آبنبات
Do you want a piece of candy?
یک آب نبات می خواهی؟
8. Date
دوست پسر/دختر
Can I bring my date to the party?
می تونم دوست دخترم/دوست پسرم رو به مهمونی بیارم ؟
9. Poem
شعر
I decided to write a poem about how I felt.
تصمیم گرفتم در مورد احساسم یک شعر بنویسم.
10. Heart
قلب
The doctor had an extremely kind heart.
اون دکتر قلب بسیار مهربانی داشت.
11. Friendship
دوستی
The two boys formed a deep and lasting friendship.
این دو پسر یک دوستی عمیق و پایدار ایجاد کردند.
12. secret admirer
شیفته پنهانی
Who was her secret admirer or friend?
چه کسی شیفته پنهانی یا دوست پنهانی او بود؟
I love you. From your secret admirer.
عاشقتم. از طرف شیفته پنهانی تو.
13. True Love
عشق واقعی
Will Mark find true love with Julie?
آیا مارک با جولی عشق واقعی رو پیدا خواهد کرد؟
She is my true love.
او عشق واقعی منه.
14. Ring
حلقه
He gave her a diamond wedding ring on their wedding day.
او در روز عروسی یک حلقه ازدواج الماس بهش داد.
15. Bouquet
دسته گُل
She received a bouquet of red roses on Valentine’s Day.
اون روز ولنتاین یک دسته گل رز قرمز گرفت.
لغات مربوط به ولنتاین – افعال
16. Love
عاشقانه دوست داشتن
We still love each other very much.
ما هنوز خیلی عاشق همدیگه هستیم.
17. Hug
بغل کردن
She went to her daughter and hugged her tightly.
او به سمت دخترش رفت و اون رو محکم در آغوش گرفت.
18. Kiss
بوسیدن
Georgina took him in her arms and kissed him on the lips.
جورجینا او رو در آغوش گرفت و لب هاش رو بوسید.
19. Hold hands
دست همدیگر را گرفتن
They sat holding hands under a tree.
اونها دست در دست هم زیر درختی نشستند.
20. Proposal
خواستگاری کردن از
She politely declined his proposal of marriage.
او مودبانه پیشنهاد ازدواجش رو رد کرد.
21. Adore
کسی را خیلی دوست داشتن، پرستیدن
Betty adores her grandchildren.
بتی نوه هایش را می پرسته.
22. Crush
علاقه، خاطرخواهی
She had a huge crush on her geography teacher.
او خیلی خاطرخواه معلم جغرافیاش بود.
I have a crush on you.
خاطر خواهتم.
23. Flirt
لاس زدن
It embarrasses me when you flirt with other women in front of me.
وقتی جلوی من با زنهای دیگه لاس میزنی، منو خجالت زده می کنی.
24. fall in love
عاشق شدن
I think that I’ve fallen in love with Angela.
فکر می کنم که عاشق آنجلا شده ام.
25. love at first sight
در نگاه اول عاشق شدن
For Marion and Ron it was love at first sight.
ماریون و ران در نگاه اول عاشق هم شدند.
Terms of endearment
لغات و اصطلاحات برای ابراز عشق و محبت
26. Baby/ babe
عزیزم
Bye, baby, I’ll be back by six.
خداحافظ، عزیزم، تا ساعت شش برمی گردم.
27. Sweetheart/ sweetie
عزیزم
Sweetheart, I’ve got good news for you.
عزیزم یه خبر خوب برات دارم.
28. Honey/ hun
عزیزم
Where were you born, honey?
عزیزم، کجا متولد شدی؟
29. Gorgeous
خوشگل
Liz is absolutely gorgeous.
“لیز” خیلی خوشگله.
30. Angel
فرشته
Thanks for mailing those letters, you’re an angel.
بابت ارسال نامه ها ممنونم. تو یه فرشته ای.
31. Love
عشق
Their love for each other grew deeper every day.
عشق اونها به همدیگه هر روز عمیق تر می شد.
32. Prince
شاهزاده
Robbins was a prince among story-tellers.
رابینز یک شاهزاده بین قصه گوها بود.
33. Princess
پرنسس
And the princess herself sat up at the window of the tower, watching.
و خود شاهزاده خانم در حالیکه تماشا می کرد، پشت پنجره برج نشسته بود.
34. dear
عزیزم
How did the interview go, dear?
عزیزم، مصاحبه چطور بود؟
35. Darling
عزیزم
Hello darling. Did you have a good day?
سلام عزیزم. روز خوبی داشتی؟
36. Doll
عروسک
Then she got some toy bricks and built a little house for the mummy doll and a little house for the daddy doll.
سپس چند آجر اسباب بازی برداشت و یک خانه کوچک برای مامان عروسکی و یک خانه کوچک برای بابای عروسکی ساخت.