نقل قول جملات امری

نقل قول یعنی اینکه گفته های خودمان یا شخص دیگری را مجدداً در زمانی دیگر بیان کنیم. برای این منظور دو راه وجود دارد:

1 – نقل قول مستقیم                2- نقل قول غیر مستقیم

 

1) نقل قول مستقيم: یعنی عينِ گفتارِ شخص را بازگو کنيم. به منظور رعایت امانتداری گفته‏ های شخص را داخل گيومه می‏آوريم.

 

مثال:

She said to me, “answer the question orally”.

                                                                                                                                                                                    فعل مقدماتی يا معرف

2) نقل قول غير مستقيم: يعنی  معنی و مفهوم سخنان يک شخص را با اندکی تغییر بازگو کنیم.

 

           مثال:

 

نقل قول جملات امری

She told me to answer the question orally.

 

نکته: برای منفی کردن جمله امری قبل از فعل ساده در ابتدای جمله از  Don’t استفاده می‏کنیم.

 

طريقه تبديل جملات امری مستقيم به غير مستقيم:

 

1- علائم نقل قول (”   ” ) و ويرگول را حذف می‏کنيم.

 

2- فعلِ  say را به tell يا ask يا order به همراه مفعول تبديل می نمائيم. چنانچه در جمله ی نقل قول، کلمه please وجود داشت از فعل ask استفاده کرده و please را حذف می‏کنيم.

 

3- فعل امر مثبت را به مصدر (فعل + to) تبديل می‏کنيم.

 

4- فعل امر منفی را به مصدر منفی (فعل + not to) تبديل می‏کنیم.

 

5- ضماير و صفات ملکی با توجه به مفهوم ممکن است تغيير نمايند.

 

مثال:

1. He said to us, “Don’t play football in the yard, please.”

       He asked us not to play football in the yard.

 

2. Mom told me,” put on your new jacket.”

       Mom told me to put on my new jacket.

 

نقل قول جملات امری

3. He said,” Don’t lend me yours.”

      He told me not to lend him mine.

 

 

 

 

 

 

 

 

با شرکت در آزمون زیر، میزان یادگیری خود را از این مبحث بسنجید!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

دیدگاه خود را ثبت کنید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کد امنیتی *-- بارگیری کد امنیتی --