101 روش برای گفتن آفرین
ترجمه اصطلاحات فارسی به انگلیسی اغلب کار دشواری به نظر می رسد. بویژه وقتی می خواهیم شخصی را تشویق کنیم. در یکی از درسهای محصول انگلیسی ترافیکی ده روش رایج برای تشویق افراد را معرفی کرده ایم.
اما در اینجا می خواهیم 101 روش گفتن آفرین در انگلیسی را به شما معرفی کنیم تا هر موقع خواستید زیر یک پست خوب از فردی تعریف کنید یا به هر مناسبت دیگری به اصطلاحاتی برای این منظور نیاز داشتید، بتوانید انبوهی از اصطلاحات انگلیسی به فارسی را در اختیار داشته باشید.
البته فراموش نکنید که فقط خواندن این اصطلاحات کافی نیست و باید هر روز در نوشتار و گفتار خودتان از این اصطلاحات که جزو پرکاربرد ترین جملات انگلیسی نیز هستند استفاده کنید تا به خوبی ملکه ذهنتان شوند.
بارک الله
I have a good job and a nice little family. I have it made.
من یه شغل خوب و یه خانواده کوچیک دارم. من موفق ام.
عالی!
_Last year I was graduated from university.
سال گذشته از دانشگاه فارغ التحصیل شدم.
-Super!
عالیه!
خوبه!
I find you work in the sales department?’
برای تو یک کار خوب در بخش فروش پیدا کردم.
‘That’s right.’
عالیه.
عالیه!
I’ve booked a table in a good restaurant.’
یه میز توی یه ستوران خوب رزرو کردم.
‘Oh, that’s good.’
اوه، عالیه.
تو این کار عالی هستی.
Did you sew this dress?
این لباس رو خودت دوختی.
-Yes.
بله
Super! So you are very good at that.
عالیه ! پس خیلی تو این کار واردی.
آفرین!
– Eventually, I won the gold medal at the Olympics.
بالاخره تو المپیک مدال طلا گرفتم.
-Good work!
آفرین!
خیلی عالی!
دیگه داری راه می افتی.
داری عالی پیش میری.
Your interview is so excellent. You are doing a good job!
مصاحبه ات عالی بود. داری عالی پیش میری.
خودشه!
Slowly … slowly. Yeah, that’s it.
آرومتر…آرومتر… آره خودشه.
11. Now you’ve figured it out.
الان یاد گرفتی.
عالی!
Did you enjoy your dinner?
از شامتون لذت بردید؟
Yes. Great!
بله .عالیه!
میدونستم از پسش بر میای.
Clap her…your answer is right. I knew you could do it.
تشویقش کنید…جوابت درسته. میدونستم از پسش برمیای.
تبریک میگم!
Sara, Congratulations! I have a good news! You are pregnant.
سارایه خبر خوب برات دارم. تبریک میگم! تو بارداری.
بد نیست.
Jack what do you think about yesterday? Was my lecture good?
جَک نظرت درباره دیروز چیه؟ سخنرانی ام خوب بود؟
Oh, not bad. You should try a lot.
اوه بد نبود. باید بیشتر تلاش کنی.
16. Keep working on it; you’re improving.
همین جور ادامه بده، داری پیشرفت می کنی.
حالا شد.
داری خوب پیش میری.
آفرین!
‘I’m having driving lessons and taking my test next month.’
دارم تعلیم رانندگی می رم و ماه دیگه امتحان رانندگی دارم.
‘Good for you!’
آفرین.
20. Couldn’t have done it better myself.
خودم به این خوبی نمی تونستم.
عالیه!
He bought a beautiful dress for my birthday gift.
او یه پیراهن زیبا برای تولدم خرید.
– Beautiful!
عالیه!
کارت حرف نداره!
عالی!
احسنت!
25. You’re getting better and better.
داری بهتر و بهتر میشی.
26. You’re on the right track now.
الان دیگه راه افتادی.
آفرین.
28. You haven’t missed a thing.
بی نقص و عالی.
حیرت انگیزه!
Wow! That’s a great car!
وای! عجب ماشینی.
خودشه، آفرین.
آفرین ادامه بده.
Keep up the good work. Finally you did it very well
ادامه بده. بلاخره موفق شدی.
عالی!
الان هیچ چیز مانع تو نیست.
عالی، فوق العاده!
You look sensational.”
عالی بنظر میرسی.
36. You’ve got your brain in gear today.
عالیه داری راه میافتی.
اینطوری بهتره.
Oh, thank you so much. That’s better
اوه خیلی ممنونم. اینجوری بهتره.
عالی!
I’ll bring the books tomorrow early in the morning.’
فردا صبح زود کتابها رو میارم.
‘Excellent.’
عالیه.
39. That was first class work.
حرف نداری.
– At the last minute, I booked a good hotel for the Christmas holidays.
در لحظه آخر یه هتل خوب برای تعطیلات کریسمس رزرو کردم.
– That was first class work.
کارت درسته.
بهترینه.
Wow, when did you buy your new car?!
اوو، کِی ماشین جدیدت رو خریدی؟
That’s the best ever.
بهترینه.
خیلی خوب از پسش بر اومدی.
-Dad…dad…I passed in midterm exam
بابا..بابا… توی امتحان میانترم قبول شدم.
-Really! You did that very well.
واقعا! خیلی خوب از پسش براومدی.
عالی!
Perfect! Your speaking is better than before.
فوق العاده است!صحبت کردنت بهتر از قبل شده.
بهتر از همیشه.
This food is so delicious. That’s better than ever.
غذا خیلی خوشمزه است. از همیشه بهتر شده.
خیلی بهتر شد!
عالیه!
Fine! You’re playing piano skillfully.
عالیه!خیلی خوب پیانو میزنی.
آفرین.
عالی!
I’ve passed my driving test.’
در امتحان رانندگی قبول شدم.
‘Fantastic!’
عالیه!
فوق العاده!
The weather here is so great. Why don’t you come here?
اینجا هوا عالیه.چرا نمیای اینجا؟
Really! Tremendous! I’ll come there at this weekend
واقعا! فوق العاده است!آخر همین هفته میام اونجا.
عالیه.
That’s great. Your birthday party is so good.
فوق العاده است. مهمانی تولدت خیلی خوبه.
50. Congratulations, you got it right!
تبریک می گم، یاد گرفتی!
51. You did a lot of work today.
امروز خیلی کار کردی.
Excellent Jack. You did a lot of work today.
عالیه جک. امروز خیلی کار کردی.
عالی!
‘How was your holiday?’
تعطیلات چطور بود؟
‘Marvellous!’
عالی!
جالبه!
Our office has a sunny room with an interesting view.
دفتر ما یه اتاق آفتابگیر با یک چشم انداز جالب داره.
Cool!
جالبه!
54. Now that’s what I call a fine job.
حالا این شد یه چیزی.
55. You’ve got the hang of it!
داری لِم کار رو یاد می گیری!
56. I’ve never seen anyone do it better.
تا بحال ندیدم کسی بهتر از تو این کارو انجام بده.
فوق العادست.
آفرین!
شاهکاره!
به تلاش ادامه بده! آفرین!
Keep on trying! Good for you! Undoubtedly you will pass the exam.
به تلاش ادامه بده.آفرین.بدون شک تو در امتحان قبول میشی.
بارک الله!
You make an effort to cook dinner. Good job!
برای پختن شام خیلی زحمت کشیدی. آفرین!
واقعا خوبه.
The weather is rainy today. I like it. That’s really nice.
امروز هوا بارونیه. این هوا رو دوست دارم. خیلی قشنگه.
عالی!
احسنت.
بی نظیره!
عالی!
بی نظیره.
Our aim is to provide our clients with the best quality service at all times.
هدف ما اینه که مرتب بهترین خدمات را به مشتریانمون بدیم.
Ah, Superior work!
بی نظیره!
می دونستم از پسش بر میای.
کارت عالیه.
Don’t worry, you’re doing fine. Keep at it.
نگران نباش کارت عالیه .ادامه بده
فکر خوبیه.
That was good thinking, Doc – I wish I could go to sleep in three seconds all the time!’
فکر خوبی بود دکتر. ای کاش می تونستم همیشه ظرف سه ثانیه به خواب برم.
عالیه.
Mary: “Dad, I got an A+ on my midterm exam!”
مری: پدر من توی امتحان میان ترم نمره A+گرفتم!
Bill: “Goodgoing, sweetie!”
بیل:عالیه، عزیزم !
حیرت آوره! /فوق العاده است!
I baked a delicious cake for his birthday.
برای تولدش یه کیک خوشمزه پختم.
Really! Wonderful!
واقعا؟ فوق العاده است!
73. That’s a real work of art.
معرکه اس.
– I finally got a great grade in the final exam.
بالاخره در امتحان نهایی نمره خوب گرفتم.
– That’s a real work of art.
معرکه است.
عالی!
Superb! Your performance was so good.
فوق العاده است! اجرات خیلی خوب بود.
ایوالله.
کاملا یاد گرفتی.
77. You certainly did well today.
امروز کارت عالی بود.
Goodbye Jack. You certainly did well today.
خداحافظ جک. امروز کارت عالی بود.
ادامه بده.
You’re doing a good job, boys. Keep it up.
آفرین پسرها، ادامه بدین.
فوق العاده!
Your painting is so beautiful. Outstanding!
نقاشیت خیلی زیباست.فوق العاده است!
واقعا داری پیشرفت می کنی.
داری حسابی یاد می گیری.
آفرین، تبریک می گم.
تحت تاثیر قرار گرفتم.
You are singing so beautiful. I’m impressed.
خیلی قشنگ آواز میخونی. تحت تاثیر قرار گرفتم.
84. You must have been practicing.
باید خیلی تمرین کرده باشی.
You were dancing so beautiful that I immersed your performance. You must have been practicing.
اونقدر زیبا میرقصیدی که غرق در اجرات شدم. باید خیلی تمرین کرده باشی.
حرف نداره!
خوشم میاد.
احسنت.
‘Way to go, Steve! We were proud to see you are successful.’
احسنت استیو! وقتی میبینیم تو موفق هستی افتخار می کنیم.
88. You’ve just about mastered that.
داری اوستا میشی.
What do you think about my new book?
نظرت در مورد کتاب جدیدم چیه؟
Ah,I think you’ve just about mastered that.
فکر می کنم داری استاد میشی.
از این بهتر نمی شه!
عالی!
عالی!
احسنت.
Your effort is so admirable. Out of sight!
تلاشت قابل تحسینه. احسنت!
93. It looks like you’ve put a lot of work into this.
معلومه خیلی زحمت کشیدی.
Your report is so good. Your manager will admire you. It looks like you’ve put a lot of work into this.
گزارشت فوق العاده شده.مدیرت خیلی تحسینت میکنه. بنظر میاد خیلی زحمت کشیدی.
احسنت!
عالی!
عالیه!
خیلی جالبه.
Baby, did you like the movie?
عزیزم فیلم رو دوست داشتی.
Yes, very interesting.
بله خیلی جالب بود.
احسنت.
احسنت.
بزن قدش.
101. That’s coming along nicely.
عالی.
خب ببین دوست عزیز، اگه میخوای حرف زدنت رو روانتر و راحتتر کنی، یه کتاب خیلی خوب بهت معرفی میکنم که به دردت میخوره: “101 کلید مکالمه آسان“. این کتاب یه جورایی یه راهنمای کامل و کاربردیه که کلی جمله و عبارت آماده رو بهت یاد میده تا بتونی تو هر موقعیتی حرف بزنی و قاطی جمع نری.
توی این کتاب چی پیدا میکنی؟ 101 قالب آماده برای مکالمههای روزمره! یعنی هر موقعیتی که فکرشو بکنی، از سلام و احوالپرسی گرفته تا بحث کردن سر یه موضوع، این کتاب یه جواب آماده برات داره. دیگه لازم نیست نگران باشی که چی باید بگی یا چطوری باید جملهت رو بسازی.
چرا این کتاب به دردت میخوره؟ چون با تمرین این قالبها، دیگه تو مکالمهها لُکنت زبان نمیگیری و با اعتماد به نفس بیشتری حرف میزنی. انگار که یه کتابچه راهنما همیشه همراهته تا کمکت کنه.
پس اگه میخوای زبانت رو تقویت کنی و راحتتر با بقیه ارتباط برقرار کنی، حتما این کتاب رو بخون. پشیمون نمیشی!