نوشته‌ها

۱۰ عبارت برای بیان تغییر نظر

۱ – I changed my mind.                                                .نظرم رو عوض کردم

“I was going to buy a car, but then I changed my mind and bought a motorcycle instead.”
قصد داشتم یک اتومبیل بخرم، اما بعد نظرم عوض شد و بجاش یک موتور سیکلت خریدم.

 

۲ – I’ve had a change of heart.                                                .دلم نمیاد
“The boss told us we would have to work on the holiday, but then he had a change of heart and gave us the day off.”
رییس گفت باید روز تعطیل بیاییم سر کار، اما بعد دلش سوخت و اون روز رو به ما مرخصی داد.

 

۳ – Hang on a minute / a second.                          .یک لحظه صبر کنید

Sally’s on the other phone – would you like to hang on a second?
سالی داره با اون یکی خط صحبت می کنه – می خواین یک لحظه صبر کنید؟

 

۴ – On second thought…                                    …الان که فکر می کنم می بینم

“Let’s go to the mall this afternoon.”                 . بیا امروز بعد از ظهر بریم بازار
“OK.”                        . باشه
On second thought… it’s probably going to be really crowded because it’s Friday. How about we go the movies instead?”
الان که فکر می کنم می بینم چون امروز جمعه است ممکنه خیلی شلوغ باشه. چطوره بجاش بریم سینما؟

 

۵ – On/upon reflection…                               …خوب و حسابی فکر کردن راجع به

“I was thinking of becoming an engineer, but upon reflection, I decided that teaching would be a better career choice for me.”
در این فکر بودم که مهندس بشم، اما بعد از کلی فکر کردن به این نتیجه رسیدم که برای من تدریس شغل بهتری است.

 

۶ – After further consideration…                           …بعد از تامل و بررسی بیشتر

“We appreciate your taking the time to prepare the proposal, but after further consideration, we’ve decided not to continue this project.”
از اینکه برای تهیه طرح پیشنهادی وقت گذاشتید از شما ممنونیم اما بعد از بررسی بیشتر تصمیم گرفته ایم این پروژه را ادامه ندهیم.

 

۷ – He convinced/persuaded me to…                            …متقاعد کردن

“I was planning on traveling to Mexico, but Dan convinced me to go to Costa Rica instead.”
برای سفر به مکزیک برنامه ریزی میکردم اما دن منو متقاعد کرد بجای مکزیک بخ کاستا ریکا بروم.

 

۸ – I’m not sure what I was thinking when I…                         … نمی دونم چه فکری کردم وقتی

“I’m sorry, I really don’t have the time to help organize the event. I don’t know what I was thinking when I said yes.”
متاسفم، اصلا وقت کمک برای سازماندهی این برنامه را ندارم. نمی دونم چه فکری کردم گفتم بله.

 

۹ – I did a 180.                          . صد و هشتاد درجه تغییر کردم

“I used to make fun of people who don’t eat meat, but after learning more about the subject, I did a 180 and I’m now a vegetarian myself.”
قبلا کسانی راکه گوشت نمی خوردند مسخره می کردم اما بعداز اینکه بیشتر راجع به این موضوع فهمیدم ۱۸۰ درجه تغییر عقیده دادم و الان خودم گیاه خوار هستم.

 

۱۰ – he tends to be fickle.                     ( .اون مودیه. (دایما نظرشو عوض می کنه

Because John tends to be fickle , he will probably never settle down with one woman.
از آنجاییکه جان آدم مودی هستش بعیده بتونه با یک زن زندگی کنه.

انگلیسی را ۳۰۰% سریعتر یاد بگیرید!